Баня по белому
На главную
Главная Кубанский говор

Кубанский говор - казачья балачка

Словарь местного казачьего диалекта в редакции Белого К.В.

История знает множество примеров как рождения языка, так и его ассимиляцию в другие языки, примеров тому не счесть. Особенно это наглядно видно на примере истории нашей России. В древней Руси проживали различные народы, и они каждый имел свой язык, хотя коренные слова чаще были схожими, в дальнейшем пор мере развития государства и объединения народов происходили поглощения малых народностей большим. Но и сам большой народ претерпел изменения. Так в старину существовал древнеславянский язык, который дал несколько ветвей развития и из которого вышел русский язык, который обретя письменность стал доминирующим. Другие ветви древнеславянского языка были уже основами для других народностей, чаще населяющих сейчас Восточную Европу. Но, была и часть народа, которая как бы оставила старославянский без изменения. Изменения конечно были, но не такие масштабные как в русском языке. И эти люди стали называться малороссами, а их язык малороссийским. И несмотря на то, что назывались они малороссами, носителей этого языка было несколько десятков миллионов человек.
Длительное время идет спор лингвистов о происхождении кубанского наречия, или диалекта как утверждают специалисты. Но все было бы правильно, если бы Кубанский говор рассматривался бы как самостоятельным производным от какого-то конкретного русского языка. Культура кубанских казаков сложилась на основе русских традиций с преобладанием малороссийского говора. Однако проживание казаков по соседству с черкесами, татарами даже турками, обогатило разговорную речь и даже внесло некоторые нововведения в быт, одежду. Все это приводило к тому, что сформировалась отдельная общность людей с индивидуальной самобытной культурой, впитавшей в себя самые колоритные и самые прогрессивные на то время признаки.

Все это отразилось: в языке, одежде, песнях, пословицах, поговорках, традициях, обрядах. Быт тоже перестраивался, большие изменения произошли в ведении хозяйства, торговле, сельском хозяйстве, развитии промышленности. На Кубани были самые интенсивный рост благосостояния народа до тех пор, пока не наступили лихие годы Революционных преобразований. Политические игры еще в царское время приводили к тому, что на Кубани фактически не было признанного языка. Народ говорил на своем языке, официально письменность признавалась только на русском языке. Было время, когда на Кубани хотели ввести украинский язык, но в период прихода советской власти, когда вольный и свободолюбивый характер казаков вытравливался и уничтожался, был поставлен курс на полную русификацию. Русский язык был определен единственной формой общения. Культура Кубани сложившаяся на казачьих традициях и веками ассимилированная с различными этносами русских, украинских и других народностей которые населяли Северный Кавказ и Причерноморье, вдруг оказалась под угрозой исчезновения.
Однако многие прогрессивные и неравнодушные люди постоянно поднимают вопрос об исторической справедливости в отношении Кубанского казачества и необходимости изучения того наследия которое мы еще не потеряли. Огромная заслуга Петра Ивановича Ткаченко, сумевшего по крупицам собрать кубанские песни, обряды, традиции, поговорки, пословицы. Ткаченко П.И. первым собрал и издал Справочник кубанского говора, большое количество его трудов направлено на раскрытие культуры Кубанских казаков. Низкий поклон таким увлеченным и целеустремленным людям благодаря кому у нашего народа существует история – Казачья история.
Однако нужно отметить, что Кубанский казачий этнос оказался не таким и однородным. Кубань заселялась в три волны. Первая волна – это были запорожские казаки. Вторая волна казаки и свободные люди Малороссии, третья волна - это бывшие жители центральной полосы. Все они расселялись компактно. Так, первая волна заселила таманский полуостров. Вторая волна -Приазовскую низменность. Третья волна уже заселяла предгорья Кавказа. Хотя были и случаи расширения уже существующих поселений вновь прибывшими, но тем ни менее, тенденция все же была в зональном расселении. Переселенцы по своему диалекту сильно различались, отличалась и культура и быт на первых порах. Конечно общее проживание частично сгладила разницу, прошла ассимиляция, сложился определенный для Кубани говор - казачья балачка, но в разговоре все же всегда можно было понять откуда происходил тот или иной казак. Казаки, живущие на Таманском полуострове и в Приазовской низменности больше всего в разговоре, нажимали на буквы «Г», «О», «Ы», «Э». Тогда как жители предгорной части больше произносили слова с выделением букв «Х», «А», «И», «Е». Это хорошо заметно в работах Ткаченко П.И., поскольку он больше собирал словарь в Предгорной зоне.
Я и моя семья тоже не можем стоять в стороне, поскольку наши корни глубоко уходят в период первых переселенцев на Кубань. Пока еще не забыты рассказы наших дедов, нам просто необходимо все изложить для того, чтобы наши дети и внуки знали свою историю и понимали истину.
Активная жизненная позиция, присущая казацкому роду, для нашего рода Белых (Билых) многие годы служит нам путеводной звездой во всех наших начинаниях. Перенятое у наших дедов банное дело стало для нас нормой жизни, способностью самовыражения, методом возрождения культуры казачества через пропаганду здорового образа жизни, правил общения, традиции быта, музыки, философии, и всей культуры Кубани в целом.
В наших статьях и материалах мы изложим собственное видение Кубанского бытия и методы применения и употребления старых традиций в современной жизни через - кубанский говор, казачьи песни, пословицы, поговорки, обычаи Кубанских казаков. Нам хочется, чтобы наши дети знали нашу историю, гордились бы нами и нашими дедами и с достоинством несли накопленные знания и опыт.
Всем, кому так или иначе дорога память о нашем прошлом, предлагаю принять участие в пропаганде и разъяснению традиций наших предков.